Comment trouver des sous-titres en anglais pour les films français

La plupart des techniques utilisées par les cinéastes américains sont en fait venues de cinéastes français progressistes. De nombreux films classiques qui ont façonné l'histoire du cinéma sont français, mais cela ne signifie pas que vous devez les manquer simplement parce que vous ne parlez pas français. La conversion des paroles du film n'est pas réellement possible, mais l'obtention d'une piste audio de sous-titres anglais ou anglais doublés l'est. Trouver une version doublée en anglais nécessite une simple recherche en ligne.

Accédez à un site Web comme Opensubtitles.org, qui possède une grande base de données de sous-titres anglais (voir références).

Trouvez le bon film et téléchargez le fichier de sous-titres anglais.

En utilisant un programme comme DivX ou VLC Media Player (voir références), vous pouvez regarder le film français avec des sous-titres anglais. Dans "Préférences", sous "Préférences audio", sélectionnez le fichier de sous-titres anglais à utiliser.